Jeudi 20 novembre 2025
LE POÈME ÉLOQUENT
D’EMAM ALY IBN ABY TALEB
QUE DIEU LUI SOIT SATISFAITE
GamilSinkiLLC
L’âme pleure ce monde,
Bien qu’elle sache que le vrai bonheur réside dans le renoncement.
Car l’homme n’a point de demeure après la mort,
Si ce n’est celle qu’il a bâtie avant.
S’il la bâtit de bonnes actions, Sa demeure sera agréable.
Mais s’il la bâtit de mauvaises actions, Ses efforts seront vains.
Nous amassons des richesses pour nos héritiers.
Et nous bâtissons des maisons vouées à la ruine.
Où sont les rois qui jadis détenaient le pouvoir,
Jusqu’à ce que la mort les emporte ?
Combien de villes ont été bâties à l’horizon,
Pour ne devenir que ruines.
Leurs habitants emportés par la mort.
Ne vous fiez pas à ce monde et à ses attraits,
Car la mort nous détruira, nous et lui.
Chaque âme, même face à la mort,
possède des espoirs qui la fortifient.
L’homme les déploie, mais le temps les saisit.
L’âme les déploie, mais la mort les replie.
La noblesse de caractère est purifiée par la morale;
La religion en est le commencement, la raison le second.
La connaissance est le troisième, la patience le quatrième,
La générosité le cinquième, la vertu le sixième,
la droiture le septième, la gratitude le huitième,
La patience le neuvième, et la douceur l’accompagne.
L’âme sait que je ne la trouverai pas,
Et je ne suis guidé que lorsque je lui désobéis.
Vers la demeure de demain, dont le gardien est Radwan,
Dont le voisin est Ahmad, et dont le bâtisseur est le Très Miséricordieux.
Ses palais sont d’or, son mortier de musc, et le safran est l’herbe qui y pousse. Ses
rivières sont de lait pur et de miel,
Et le vin coule comme du nectar dans ses canaux.
Les oiseaux volent sur les branches consacrées,
Glorifiant Dieu ouvertement dans ses prairies.
Qui achètera la maison au Paradis et la bâtira,
La faisant revivre par une prosternation dans l’obscurité de la nuit ?
Qui achètera la maison au Paradis et la bâtira,
La faisant revivre par une prosternation dans l’obscurité de la nuit ?
PAIX SUR TERRE
علي االر ًض السالم وفي الناس املسرة
Paid SUR TERRE
FRIEDEN AUF ERDEN
PACE SULLA TERRA
PAZ EN LA TIERRA
VREDE OP AARDE
পৃিথবীেত শান্